zomg We actually released something lol.
It’s on the DDL, TT, etc.
Also, regarding the translation of “Aoi Bungaku” to “Blue Literature”. Basically, /someone/ said that “Aoi” has all these connotations and such blah blah blah so translating it as “blue” isn’t good enough.
Well I think that if you should need a similar level of either English or Japanese to read the connotations in “Blue” or “Aoi” respectively. So by translating it as “Blue” we keep the subtlety of the connotations.
That’s all from me.
*edit
<loliki>Hmm, crypt’s being lazy…